La importancia de la buena comunicación
Para comenzar a hacer crecer un negocio, en algunas regiones del mundo es necesario importar materias primas o maquinarias para establecer o expandir una empresa en funcionamiento. Cuando se negocia con un proveedor extranjero, hay diferencias en cuanto al horario, el idioma y la cultura. Por ejemplo, si vive en América del Sur y necesita una pieza de equipo de América del Norte, tiene que determinar el mejor horario para comunicarse con el proveedor, y si este cuenta con alguien que hable en su idioma.
A menudo, el multilingüismo puede ser una habilidad infravalorada en el lugar de trabajo, porque en general no nos damos cuenta de que las barreras lingüísticas pueden dificultar las transacciones comerciales. Los correos electrónicos solo pueden expresar lo que está escrito y pueden ser una fuente de malas interpretaciones. Incluso las mejores herramientas de traducción pueden producir traducciones que no expresen en su totalidad lo que quiere decir. A veces la mejor forma de transmitir su mensaje es levantar el teléfono y hablar directamente con el proveedor. Esto no solo ayudará a clarificar las preguntas que las partes tengan sobre una transacción en particular, sino que también hará que la transacción sea más personal. De este modo, será más probable que el encargado de ventas se acuerde de usted y que usted se sienta más cómodo al comunicarse con dicha persona en el futuro para solicitar piezas de repuesto, servicio y equipos adicionales, o las materias primas necesarias.
Hoy en día, muchos proveedores exportadores reconocen la importancia de contar con un personal multilingüe. Es una situación en la que tanto el comprador como el vendedor salen ganando y que genera un entorno comercial más transparente y cómodo. Como comprador que se comunica con un proveedor extranjero, debe preguntar de inmediato si la empresa cuenta con alguien que hable en su idioma. Es posible que el recepcionista no lo entienda, pero el representante de la región de seguro hablará en su idioma. De no ser así, llamar junto a un intérprete es siempre una buena opción. En Insta-Pro International, entre el personal de oficina y el equipo de ventas internacionales, hablamos inglés, español, portugués, francés, ruso, alemán, italiano, árabe, tagalo, meru, suajili e igala. También contamos con personas ubicadas en otras regiones que reciben la ayuda de representantes independientes con los idiomas locales.
No tenga miedo de levantar el teléfono y llamar a su proveedor, independientemente de su ubicación o del idioma que hable. Los beneficios de una conversación bilateral para clarificar cualquier duda superarán en gran medida el temor de no entenderlo o de que no lo entiendan en el contacto inicial con el proveedor. Luego de la primera llamada, todo se vuelve más fácil y estará encaminado hacia una mejor relación con su proveedor, la cual solo ayudará a que su negocio crezca.